花見って中国語で何という

○○はなんと言う
こびぃ
こびぃ

日本の春といえば”桜”だよね。

ベッキー
ベッキー

花見は桜の下でお弁当食べたり風情があって良いよね。

こびぃ
こびぃ

花見を”中国語”で伝えたい時は、何て言えば良いんだろう?

ベッキー
ベッキー

今回は、”花見”の中国語の言い方の良いかを紹介するね!

”花見”の中国語は?

”花見”を中国語で言うときは賞櫻(shǎng yīng)

・賞…観賞する

・櫻…桜

こびぃ
こびぃ

”花見”って「看桜」じゃダメなの!?

ベッキー
ベッキー

「看桜」だと、桜を”ただ見てるだけ”っていうニュアンスが強いかな

「賞桜」は咲いている桜を”見て楽しむ”っていうニュアンスになるから、こっちの方が花見としての意味は伝わるよ!

花見に関する単語

桜:櫻花(yīnghuā)

咲く:開(kāi)

散る:謝(xiè)

満開:盛開(shèngkāi)

ピクニック:野餐(yě cān)

会話形式で理解しよう

こびぃ
こびぃ

這個星期櫻花還沒開

(zhège xīngqí yīnghuā hái méi kāi)

今週、桜はまだ咲いてないね。

©ondoku3.com

ベッキー
ベッキー

下個星期櫻花盛開的時候我們去賞櫻吧

(xià gè xīngqí yīnghuā shèngkāi de shíhòu wǒmen qù shǎng yīng ba)

来週、桜が満開の時に花見に行きましょう。

©ondoku3.com

こびぃ
こびぃ

一邊賞櫻一邊野餐吧

(yībiān shǎng yīng yībiān yěcān ba)

花見しながら、ピクニックしようよ!

©ondoku3.com

この記事を書いた人

台湾人の妻(ベッキー)と結婚し、中国語(台湾華語)の勉強中。
中国語検定3級、HSK4級合格。
ほぼ毎年、台湾に行っています。
台湾のことや中国語学習のことを少しでも役に立てればとの思いで、
このブログを運営しています。

こびぃをフォローする
○○はなんと言う
こびぃをフォローする
日台ブログ JAPAWAN
タイトルとURLをコピーしました