
こびぃ
日本の春といえば”桜”だよね。

ベッキー
花見は桜の下でお弁当食べたり風情があって良いよね。

こびぃ
花見を”中国語”で伝えたい時は、何て言えば良いんだろう?

ベッキー
今回は、”花見”の中国語の言い方の良いかを紹介するね!
”花見”の中国語は?
”花見”を中国語で言うときは「賞櫻」(shǎng yīng)
・賞…観賞する
・櫻…桜

こびぃ
”花見”って「看桜」じゃダメなの!?

ベッキー
「看桜」だと、桜を”ただ見てるだけ”っていうニュアンスが強いかな
「賞桜」は咲いている桜を”見て楽しむ”っていうニュアンスになるから、こっちの方が花見としての意味は伝わるよ!
花見に関する単語
桜:櫻花(yīnghuā)
咲く:開(kāi)
散る:謝(xiè)
満開:盛開(shèngkāi)
ピクニック:野餐(yě cān)
会話形式で理解しよう

こびぃ

ベッキー
下個星期櫻花盛開的時候我們去賞櫻吧
(xià gè xīngqí yīnghuā shèngkāi de shíhòu wǒmen qù shǎng yīng ba)
来週、桜が満開の時に花見に行きましょう。

こびぃ