中国語基礎文法 請不要~(~しないでください。)禁止の表現

文法

台湾でタピオカミルクティーを飲みたくて注文する時、「氷は入れてほしくないな」とか、食事の時に辛い物が苦手だから「あまり辛い味付けにしてほしくないな」など、して欲しくないことを伝える表現「~しないでください」を紹介します。

して欲しくないことをはっきり伝えられるように、この機会に覚えていきましょう。

「~しないでください」を中国語で表現するには

請不要~(Qǐng bùyào ~)

「~しないでください」を中国語で伝えるには”請不要~”を使います。

不要”は「~しないで」という意味に”請”は「~してください」と文を丁寧にする意味合いがあるので、”請不要”で「~しないでください」となります。

つまり”請”は付けなくても、”不要”で相手には伝わります。

その代わり丁寧な表現とはならなくなるので、”請不要”で覚えておいた方が便利です。

”請不要~”を使った例文

1.請不要太辣。(Qǐng bùyào tài là.)

あまり辛くしないでください。

2.請不要加冰。(Qǐng bùyào jiā bīng.)

氷は入れないでください。

3.請不要忘了。(Qǐng bùyào wàngle)

忘れないで下さい。

気持ちを表す表現としても使える

”請不要”は「心配しないでください。」と気持ちを表すこともできます。

気持ちを表す”請不要~”を使った例文

1.請不要擔心。(Qǐng bùyào dānxīn)

心配しないでください。

2.請不要客氣。(Qǐng bùyào kèqì.)

遠慮しないでください。

3.請不要著急。(Qǐng bùyào zhāojí)

焦らないでください。

会話形式で理解しよう

こびぃ
こびぃ

你後天一個人去美國旅行嗎?(Nǐ hòutiān yīgèrén qù měiguó lǚxíng ma?

君は明後日1人でアメリカに行くの?

Created By ondoku3.com

ベッキー
ベッキー

是,我一個人去美國。請不要擔心。(Shì, wǒ yīgèrén qù měiguó. Qǐng bùyào dānxīn.

はい、私は1人でアメリカに行きます。心配しないでください。

Created By ondoku3.com

こびぃ
こびぃ

まとめ

「~しないでください」として欲しくないことを伝える表現には”請不要~”を使います。
請不要~

”請”を付けなくても伝わりますが、”請”を付けた方が丁寧な表現になるので、できれば”請”を付けて覚えることをお勧めします!

して欲しくないことだけではなく、「気持ちを表す」場面でも使えます!

コメント

タイトルとURLをコピーしました