夜市のドリンクメニュから単語を覚えよう!

ちょっとした一言

※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています。

台湾の夜市に行ってドリンクを頼もうと思ったけど、メニューの種類が多くてどれが何の味か分からなくて適当に選んじゃった思い出があるよ。。。

台湾に行くとまず飲みたいと思うのが、タピオカミルクティーではないでしょうか。

しかし夜市に行くとタピオカのお店はあまり見当たらず、その代わりに果汁ジュースの屋台をよく見かけます。

いざ注文しようと思っても、どれが何のジュースなのかさっぱりで、どれを選べば良いのか分からない。。。なんて思ったこともあるんじゃないでしょうか!?

そんな時に、どのジュースを飲みたくて、それを注文できるよう、メニューから果物の中国語を学びましょう!

台湾の夜市には上の画像のようなお店があり、いろんな種類の飲み物が書いてあるのが分かりますよね。

これを見て、いくつ何の飲み物か想像できましたか?

できるだけ多くの言葉を知っておけば、注文できるバリエーションも増えますから、次に教える単語より覚えていきましょう

メニューから覚える果物の単語

まず、ほとんどのメニューに“果汁(guǒzhī)”とありますが、これは「ジュース」という意味で、“牛奶(niúnǎi)”は「牛乳、ミルク」という意味です。

◎果汁(果物をミキサーで絞って提供されます。)

西瓜(xīguā):スイカ

芭樂(bālè):グァバ

蘋果(píngguǒ):リンゴ

奇異(qíyì):キウイ

檸檬(níngméng):レモン

楊桃(yángtáo):スターフルーツ

蕃茄(fānjiā):トマト

鳳梨(fènglí):パイナップル

哈密瓜(hāmìguā):メロン

百香(bǎixiāng):パッションフルーツ

葡萄(pútáo):ブドウ

綜合(zònghé):ミックス

◎牛奶(下記の食材とミルクを混ぜ合わせたもの)

錄豆沙(lù dòushā):緑豆ペースト

木瓜(mùguā):パパイヤ

香蕉(xiāngjiāo):バナナ

蘋果鳳梨(píngguǒ fènglí):リンゴとパイナップル

酪梨(lào lí):アボカド

苦瓜蜂蜜(kǔguā fēngmì):ゴーヤはちみつ

ところどころに「停售(tíng shòu)」と書いてありますが、これは”販売中止”という意味なので、これが書いてあるメニューは注文できないので注意です。

まとめ

今回は屋台のメニューから果物の中国語を紹介しました。

もグァバやスターフルーツなど日本ではなかなか食べれない果物もあるので、そういうのを頼んでみてもいいし、自分の好きな果物を選んでもいいと思います。

それができるのも、単語の意味を知っているからなので、ここに書いてある単語を覚えて台湾のフルーツジュースを楽しんでみて下さい!

注文するときは

我要一杯○○(Wǒ yào yībēi ○○):(○○を1つください。)

〇のところに、上で紹介した飲みたいメニューを入れればOKです!

下記の記事も併せてご参考にしてみて下さい。

台湾への航空チケットを探すならエアトリがおすすめです。

海外のホテルを探すならアゴダがおすすめです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました