中国語「要」の意味と使い方

台湾中国語
こびぃ
こびぃ

中国語を勉強していると「要」という単語よく見るんだけど、その時の訳し方がよく分からなくて。。。

ベッキー
ベッキー

「要」にはいくつかの意味があって、使う場面が多いからかな。

「要」の意味と使い方を学びましょう!

「要」の意味と使い方

「要」は中国語の発音で”yào”となります。

①〜が欲しい

「要+〇〇(名詞)」で、”〇〇が欲しい”という意味になります。

例)

我要這個(wǒ yào zhège)

私はこれが欲しいです。

②〜したい

「要+△△(動詞)」で、”△△したい”、”△△するつもりです”という意味になります。

例)

她要去北海道(tā yào qù běihǎidào)

彼女は北海道に行きたい。

こびぃ
こびぃ

「〜したい」の意味には”想”もあるけど、何が違うの?

ベッキー
ベッキー

”想”よりも”要”の方がしたい願望度合いが強く、意志を表現しているかな。

”想”よりも”要”の方がしたい願望度合いが強いです。

她想去北海道(tā xiǎng qù běihǎidào)

「彼女は(行けるか分からないけど)北海道に行きたい。」

実現できるか分からないけど行きたい希望を表現します。

她要去北海道(tā yào qù běihǎidào)

「彼女は(なんとしても)北海道に行きたい。」

行くことを前提に実現させる気持ちが強い表現になります。

③〜する必要がある、~しなければなりません

「要+□□(動詞)」で、”□□する必要がある”、”□□しなければなりません”という意味になります。

例)

我要學習中文(Wǒ yào xuéxí zhōngwén)

「私は中国語を勉強する必要がある。」もしくは「私は中国語を勉強しなければなりません。」

因為我老婆是台灣人(Yīnwèi wǒ lǎopó shì táiwān rén)

「なぜなら私の妻は台湾人だからです。」と理由を後から続けるとスムーズです!

この記事を書いた人

台湾人の妻(ベッキー)と結婚し、中国語(台湾華語)の勉強中。
中国語検定3級、HSK4級合格。
ほぼ毎年、台湾に行っています。
台湾のことや中国語学習のことを少しでも役に立てればとの思いで、
このブログを運営しています。

こびぃをフォローする
台湾中国語文法
こびぃをフォローする
日台ブログ JAPAWAN
タイトルとURLをコピーしました